Zechariah 8:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar nu heb Ik besloten om weer goed te zijn voor Jeruzalem en Juda. Wees dus niet bang!
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
zo heb Ik Mij in deze dagen opnieuw voorgenomen goed te doen aan Jeruzalem en aan het huis van Juda. Wees niet bevreesd!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
zo heb Ik in deze dagen Mij weer voorgenomen Jeruzalem en het huis van Juda wèl te doen; vreest niet!
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
zo ben Ik thans daarentegen besloten, Jerusalem en het huis van Juda te overstelpen met gunsten. Neen, weest niet bang!
Dutch 2007 (HTB)
zo heb Ik Mij nu voorgenomen Jeruzalem en de stam Juda te zegenen. Wees daarom niet bang.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
zo heb Ik nu besloten om goed te zijn voor Jeruzalem en het huis van Juda. Wees dus niet bang!
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
zo ben Ik nu opnieuw van plan om in deze dagen Jeruzalem en het huis van Juda goed te doen. Wees niet bang!
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
zo heb Ik Mij nu voorgenomen Jeruzalem en de stam Juda te zegenen. Wees daarom niet bang.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Alzo denk Ik wederom in deze dagen goed te doen aan Jeruzalem, en aan het huis van Juda; vreest niet!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Alzo denk Ik wederom in deze dagen goed te doen aan Jeruzalem, en aan het huis van Juda; vreest niet!