Zechariah 9:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Askelon zal het zien en bang worden. Ook Gaza en Ekron zullen beven van angst. Want wat zij hoopten, is niet gebeurd. Ze zullen bedrogen uitkomen. De koning van Gaza zal worden gedood. Askelon zal niet langer bewoond zijn.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Askelon zal het zien en bevreesd zijn, evenals Gaza, en het zal hevig beven, ook Ekron, omdat zijn verwachting wordt beschaamd. De koning zal uit Gaza verdwijnen en Askelon zal onbewoond zijn.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Askelon zal het zien en vrezen, ook Gaza, en het zal hevig beven, en Ekron, omdat zijn verwachting zal beschaamd worden; dan zal de koning uit Gaza verdwijnen en Askelon zal onbewoond zijn.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Asjkelon aanschouwt het vol angst, Gaza krimpt ineen van ontzetting, Ekron ziet zijn verwachting bedrogen. Gaza zal geen koning meer hebben, Asjkelon onbewoond blijven liggen,
Dutch 2007 (HTB)
Askelon zal het zien gebeuren en door schrik bevangen worden. Gaza zal beven van angst. En Ekron zal in paniek raken, want haar hoop dat Tyrus de naderende vijanden zou tegenhouden, wordt de bodem ingeslagen. Gaza zal worden veroverd en haar koning vermoord. Askelon zal volkomen worden ontvolkt.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Askelon zal het zien en bang worden, evenals Gaza en Ekron. Ze zullen ineenkrimpen van ontzetting, omdat hun hoop vervlogen is. Gaza zal geen koning meer hebben, Askelon zal worden ontvolkt.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Askelon zal het zien en bevreesd worden en Gaza ook, het zal vreselijk beven, en ook Ekron, want haar verwachting zal beschaamd worden. De koning zal uit Gaza verdwijnen en in Askelon zal niemand meer wonen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Askelon zal het zien gebeuren en door schrik bevangen worden. Gaza zal beven van angst. En Ekron zal in paniek raken, want haar hoop dat Tyrus de naderende vijanden zou tegenhouden, wordt de bodem ingeslagen. Gaza zal worden veroverd en haar koning vermoord. Askelon zal volkomen worden ontvolkt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Askelon zal het zien, en zal vrezen; desgelijks Gaza, en zal grote smart hebben, mitsgaders Ekron, dewijl hetgeen, waar zij op zagen, hen heeft te schande gemaakt; en de koning van Gaza zal vergaan, en Askelon zal niet bewoond worden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Askelon zal het zien, en zal vrezen; desgelijks Gaza, en zal grote smart hebben, mitsgaders Ekron, dewijl hetgeen, waar zij op zagen, hen heeft te schande gemaakt; en de koning van Gaza zal vergaan, en Askelon zal niet bewoond worden.