Zephaniah 1:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Huil, bewoners van de marktwijk, want alle handelaars worden gedood. Alle mensen die handelen in geld worden vermoord.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Weeklaag, inwoners van de Vijzelwijk, want heel het volk van kooplieden is omgebracht, allen die geld afwegen zijn uitgeroeid.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Huilt, gij inwoners van de Vijzel, want al het kramersvolk gaat te gronde en alle geldwegers worden uitgeroeid.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Huilt maar, Vijzel-bewoners, Want al het kramersvolk wordt verdelgd; Uitgeroeid worden Al die zilver-wegers.
Dutch 2007 (HTB)
Ja, huil maar, inwoners van de Vijzelbuurt, want al uw zakenlieden en geldschieters zullen omkomen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Huil, bewoners van de Vijzelwijk, want alle handelaars zijn afgeslacht, allen die geld afwegen zijn uitgemoord.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Huil, inwoners van de Vijzel buurt want alle handelaren zijn tot zwijgen gebracht, allen die geld afwegen zijn uitgeroeid.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Huil maar, inwoners van de Vijzelbuurt, want al uw zakenlieden en geldhandelaren zullen omkomen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Huilt, gij inwoners der laagte! Want al het volk van koophandel is uitgehouwen, al de gelddragers zijn uitgeroeid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Huilt, gij inwoners der laagte! Want al het volk van koophandel is uitgehouwen, al de gelddragers zijn uitgeroeid.