1 Chronicles 10:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
men ikke søkt råd hos HERREN. Derfor lot Herren ham dø og lot kongedømmet gå over til David, Isais sønn.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Han hadde ikkje søkt råd hjå Herren; difor let Herren honom døy, og sidan let han David Isaison få kongedømet.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men han spurte ikke Herren; derfor lot han ham dø og førte kongedømmet over til David, Isais sønn.
Norwegian 1938
men ikkje søkt råd hjå Herren. Difor var det Herren laga det so at han døydde, og kongedømet vart flutt yver på David Isaison.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
istedenfor å søke råd hos Herren. Derfor lot Herren ham dø og lot kongedømmet gå over til David, Isais sønn.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
men ikkje søkt råd hos HERREN. Difor lét Herren han døy, og kongedømet gjekk over til David, son til Isai.
Norwegian BGO
Men han spurte ikke Herren om råd. Derfor drepte Han ham og overlot kongedømmet til David, Isais sønn.
Norwegian N 78 BM
istedenfor å søke råd hos Herren. Derfor lot Herren ham dø og lot kongedømmet gå over til David, Isais sønn.
Norwegian N 78 NN
og ikkje søkt råd hjå Herren. Difor lét Herren han døy, og kongedømet gjekk over til David Isaison.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men han spurte ikke Herren. Derfor lot han ham dø og førte kongedømmet over til David, Isais sønn.