1 Chronicles 11:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han var svært høyt aktet blant de tretti og ble deres leder, men han kom ikke opp mot de tre.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Han var ein gong til so mykje vyrd som nokon annan i dette tritalet, og han var hovdingen deira; men endå nådde han ikkje upp til dei tri fyrste.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Fremfor de tre var han dobbelt æret og blev deres høvding; men til de tre nådde han ikke op.
Norwegian 1938
Han var ein gong til so mykje vyrd som nokon annan i dette tritalet og vart hovdingen deira; men han nådde ikkje so høgt som dei tri.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han var høyt aktet blant de tretti og ble deres høvding, men han kom ikke opp mot de tre.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han var svært høgt akta mellom dei tretti og vart leiaren deira, men han kom ikkje opp mot dei tre.
Norwegian BGO
Blant de tre fikk han større ære enn de to andre. Derfor ble han føreren deres. Men han nådde ikke opp mot de tre første.
Norwegian N 78 BM
Han var høyt aktet blant de tretti og ble deres høvding, men han kom ikke opp mot de tre.
Norwegian N 78 NN
Han var høgt vørd mellom dei tretti og vart hovdingen deira. Men han kom ikkje opp mot dei tre.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Fremfor de tretti var han dobbelt æret og ble høvding for dem, men nådde ikke opp til de tre.