1 Chronicles 12:37 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
fra den andre siden av Jordan, av Rubens og Gads stamme og den andre halvparten av Manasses stamme, 120 000 mann. De var alle rustet til kamp med mange slags våpen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og frå hi sida åt Jordan, av rubenitarne, gaditarne og andre helvti av Manasse-ætti, eit hundrad og tjuge tusund mann med alle slag våpn som er bruklege i strid.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og fra hin side Jordan, av rubenittene og gadittene og den halve Manasse stamme, menn som var rustet med alle slags krigsvåben, hundre og tyve tusen.
Norwegian 1938
og frå hi sida av Jordan, av rubenitane og gaditane og hi helvti av Manasse-ætti, hundrad og tjuge tusund fullvæpna hermenner.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
og fra den andre siden av Jordan, av Rubens sønner og Gads sønner og den andre halvparten av Manasses stamme, 120 000 mann, rustet til strid med alle slags våpen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
frå den andre sida av Jordan, av Ruben-stammen og Gad-stammen og den andre halvparten av Manasse-stammen, 120 000 mann. Dei var alle rusta til kamp med mange slags våpen.
Norwegian BGO
Av rubenittene og gadittene og halvparten av Manasses stamme, fra den andre siden av Jordan, var det 120 000 som var væpnet til strid med alle slags stridsvåpen.
Norwegian N 78 BM
og fra den andre siden av Jordan, av Rubens sønner og Gads sønner og den andre halvparten av Manasses stamme, 120 000 mann, rustet til strid med alle slags våpen.
Norwegian N 78 NN
og frå hi sida av Jordan, av Rubens-sønene og Gads-sønene og den andre halvparten av Manasse-ætta 120 000 fullvæpna stridsmenn.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Fra den andre siden av Jordan, av rubenittene og gadittene og den halve Manasses stamme, kom menn som var rustet med alle slags krigsvåpen, hundre og tjue tusen.