1 Chronicles 16:43 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så gikk hele folket hjem, hver til sitt; og David vendte hjem for å velsigne sitt hus.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Deretter gjekk heile lyden heim, kvar til sitt; men David snudde heim att, vilde helsa på husfolket sitt.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Derefter drog alt folket hver til sitt, og David vendte hjem for å velsigne sitt hus.
Norwegian 1938
Sidan tok alt folket ut att og for kvar til sin heim, og David vende og heim att, vilde helsa på huslyden sin.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så drog hele folket hjem igjen, hver til sitt; og David vendte hjem til sin familie og velsignet dem.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så gjekk heile folket heim att, kvar til sitt, og David vende heim for å velsigna sitt hus.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Deretter dro hele folket bort, hver mann til sitt hus. Også David dro hjem for å ta seg av sitt eget hus.
Norwegian BGO
Hele folket dro bort, hver mann til sitt hus. David vendte tilbake for å velsigne sitt hus.
Norwegian N 78 BM
Så drog hele folket hjem igjen, hver til sitt; og David vendte hjem til sin familie og velsignet dem.
Norwegian N 78 NN
Så tok alt folket ut og fór kvar til sin heim; og David vende òg heim att, ville velsigna huslyden sin.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Deretter dro alt folket hver til sitt, og David vendte hjem for å velsigne sitt hus.