1 Chronicles 18:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da To'u, kongen i Hamat, fikk høre at David hadde slått hele hæren til Hadadeser, kongen av Soba,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då so To’u, kongen i Hamat, høyrde at David hadde slege heile heren hans Hadarezer, kongen i Soba,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da kongen i Hamat To'u hørte at David hadde slått hele Soba-kongen Hadaresers hær,
Norwegian 1938
Då To'u, kongen i Hamat, fekk høyra at David hadde gjort ende på heile heren åt Hadadeser, Soba-kongen,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da To'u, kongen i Hamat, fikk høre at David hadde slått hele hæren til Hadadeser, kongen i Soba,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då To'u, kongen i Hamat, fekk høyra at David hadde vunne over heile hæren til Hadadeser, kongen i Soba,
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da nå To’u, Hamats konge, fikk høre at David hadde slått hele hæren til Hadadeser, Sobas konge, sendte han sønnen sin Hadoram til kong David for å hilse ham med fred og velsigne ham. To’u, Hamats konge, hadde lenge vært i krig mot Hadadeser. David tok også med seg alle slags verdigjenstander av gull, sølv og bronse. Kong David innviet også sølvet og gullet som han hadde tatt med fra de forskjellige folkeslagene til Herren. Dette hadde han fått fra Edom, Moab og Ammons etterkommere og fra filisterne og Amalek.
Norwegian BGO
Da nå To’u, Hamats konge, fikk høre at David hadde slått hele hæren til Hadadeser, Sobas konge,
Norwegian N 78 BM
Da To’u, kongen i Hamat, fikk høre at David hadde slått hele hæren til Hadadeser, kongen i Soba,
Norwegian N 78 NN
Då To’u, kongen i Hamat, fekk høyra at David hadde vunne over heile hæren til Hadadeser, kongen i Soba,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da kongen i Hamat, To’u, hørte at David hadde slått hele hæren til Hadareser, kongen i Soba,