1 Chronicles 2:55 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De skriftlærdes slekter som bodde i Jabes, var Tira-sønnene, Sjima-sønnene og Suka-sønnene. Disse er kinittene som kom fra Hammat, som var stamfar til Rekabs hus.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og ætterne av dei skriftlærde som budde i Jabes, var tiratitar, simatitar og sukatitar. Dette var dei kinitarne som var ætta frå Hammat, far for åt Rekab-huset.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og de skriftlærdes ætter, deres som bodde i Jabes, var tiratittene, simatittene, sukatittene; dette er de kinnitter som nedstammer fra Hammat, far til Rekabs hus.
Norwegian 1938
Ættene åt dei skriftlærde som budde i Jabes, var titratitane og simatitane og sukatitane. Dette var dei kinitane som var ætta frå Hammat, far åt Rekabs-ætti.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De ættene av Sefer-sønnene som bodde i Jabes, var Tira-sønnene, Sjima-sønnene og Suka-sønnene. Dette er de kinittene som stammet fra Hammat, far til Rekabs ætt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Slektene av skriftlærde som budde i Jabes, var Tira-sønene, Sjima-sønene og Suka-sønene. Dette er kinittane som kom frå Hammat, stamfar til Rekabs hus.
Norwegian BGO
Slektene til de skriftlærde, de som bodde i Jabes, var tiratittene, sjimatittene og sukatittene. Disse var de kinittene som stammet fra Hammat, far til Rekabs hus.
Norwegian N 78 BM
De ættene av Sefer-sønnene som bodde i Jabes, var Tira-sønnene, Sjima-sønnene og Suka-sønnene. Dette er de kinittene som stammet fra Hammat, far til Rekabs ætt.
Norwegian N 78 NN
Dei ættene av Sefer-sønene som budde i Jabes, var Tira-sønene, Sjima-sønene og Suka-sønene. Dette er dei kinittane som kom frå Hammat, far til Rekab-ætta.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De skriftlærdes ætter, deres som bodde i Jabes, var tiratittene, simatittene, sukatittene. Dette er de kinnitter som nedstammer fra Hammat, far til Rekabs hus.