1 Chronicles 21:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
«Gå og si til David: Så sier HERREN: Tre ting legger jeg fram for deg. Velg en av dem, og jeg vil la den ramme deg.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Gakk av stad og tala til David og seg: «So segjer Herren: Tri ting legg eg fram fyre deg; vel deg ein av deim, som du vil eg skal gjera imot deg!»»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Gå og tal til David og si: Så sier Herren: Tre ting forelegger jeg dig; velg en av dem, sa vil jeg gjøre så mot dig!
Norwegian 1938
Gakk av stad og tala soleis til David: So segjer Herren: Tri vilkår legg eg fyre deg; vel eitt av dei, so skal eg laga det so for deg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
«Gå og si til David: Så sier Herren: Tre ting legger jeg fram for deg. Velg en av dem, så skal jeg gjøre det du vil.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
«Gå til David og sei: Så seier HERREN: Tre ting legg eg fram for deg. Vel ein av dei, og eg vil la han ramma deg.»
Norwegian BGO
«Gå og si til David: Så sier Herren: Jeg legger tre ting fram for deg. Velg en av dem, så skal Jeg gjøre med deg etter det.»
Norwegian N 78 BM
«Gå og si til David: Så sier Herren: Tre ting legger jeg fram for deg. Velg en av dem, så skal jeg gjøre det du vil.»
Norwegian N 78 NN
«Gå til David og sei: Så seier Herren: Tre ting legg eg fram for deg. Vel ein av dei, så skal eg gjera det du vil.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Gå og tal til David og si: Så sier Herren: Tre ting forelegger jeg deg, velg en av dem, så vil jeg gjøre det du vil.