1 Chronicles 21:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
David sa til Gad: «Jeg er i stor nød. La meg helst falle i HERRENS hånd, for hans barmhjertighet er stor. Men i menneskehånd vil jeg ikke falle.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
David svara Gad: «Eg er stadd i stor våde. Men lat meg då falla i Herrens hand; for hans miskunn er stor; men i mannehand vil eg ikkje falla.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
David sa til Gad: Jeg er i stor angst; la mig da helst falle i Herrens hånd! For hans barmhjertighet er stor, men i menneskers hånd vil jeg nødig falle.
Norwegian 1938
David svara: Eg er so hjarteredd; lat meg då helst falla i Herrens hand! For hans miskunn er stor; men i mannehender er eg ikkje huga til å falla.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
David sa til Gad: «Jeg er i stor nød. La meg da helst falle i Herrens hånd, for hans barmhjertighet er stor. Men i menneskehånd vil jeg ikke falle.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
David sa til Gad: «Eg er i stor naud. Lat meg helst falla i HERRENS hand! For hans miskunn er stor. Men i menneskehand vil eg ikkje falla.»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
David sa til Gad: «Jeg er i stor nød. Jeg ber, la meg helst bli straffet av Herren, for Hans barmhjertighet er meget stor. Bare ikke la meg bli straffet av mennesker!» Så sendte Herren en pest over Israel, og 70 000 menn av Israels folk døde. Gud sendte en engel til Jerusalem for å ødelegge den. Men da han skulle til å ødelegge den, så Herren det og angret det onde. Han sa til engelen som ødela: «Det er nok. Slutt!» Herrens engel sto da ved treskeplassen til jebusitten Ornan.
Norwegian BGO
David sa til Gad: «Jeg er i stor trengsel, jeg ber, la meg helst falle i Herrens hånd, for Hans barmhjertighet er meget stor. Men la meg ikke falle i et menneskes hånd!»
Norwegian N 78 BM
David sa til Gad: «Jeg er i stor nød. La meg da helst falle i Herrens hånd, for hans barmhjertighet er stor. Men i menneskehånd vil jeg ikke falle.»
Norwegian N 78 NN
David sa til Gad: «Eg er i stor naud. Lat meg då helst falla i Herrens hand! For hans miskunn er stor. Men i menneskehand vil eg ikkje falla.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
David sa til Gad: Jeg er i stor nød. Men la meg helst falle i Herrens hånd. For hans barmhjertighet er stor, men i menneskers hånd vil jeg nødig falle.