1 Chronicles 22:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Måtte HERREN gi deg forstand og innsikt når han setter deg over Israel, så du holder HERREN din Guds lov.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Berre Herren vil gjeva deg visdom og skyndsemd, når han set deg yver Israel, og hjelpa deg til å halda lovi frå Herren, din Gud,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Bare Herren vil gi dig visdom og forstand og sette dig over Israel, og du må holde Herrens, din Guds lov.
Norwegian 1938
Berre no Herren vil gjeva deg visdom og vit når han set deg yver Israel, og at du må halda lovi åt Herren din Gud!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Bare Herren vil gi deg forstand og innsikt når han setter deg over Israel, og bare du vil holde loven som Herren din Gud har gitt!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Måtte HERREN gje deg forstand og innsikt når han set deg over Israel, så du held lova til HERREN din Gud!
Norwegian BGO
Må bare Herren gi deg klokskap og forstand og råd om Israel, så du holder Herren din Guds lov.
Norwegian N 78 BM
Bare Herren vil gi deg forstand og innsikt når han setter deg over Israel, og bare du vil holde loven som Herren din Gud har gitt!
Norwegian N 78 NN
Berre no Herren vil gje deg vit og skjøn når han set deg over Israel, og berre du vil halda lova åt Herren din Gud!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Bare Herren vil gi deg visdom og forstand når han setter deg over Israel, og bare du vil holde Herrens, din Guds lov!