1 Chronicles 23:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Amrams sønner var Aron og Moses. Aron ble skilt ut for at han og sønnene hans til alle tider skulle innvie det høyhellige, tenne offerild for HERRENS ansikt, tjene ham og lyse velsignelse i hans navn til evig tid.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Sønerne hans Amram var Aron og Moses. Og Aron vart utskild - han skulde vigjast til å vera høgheilag i all æva, han og sønerne hans, og skulde brenna røykjelse for Herren og tena honom og lysa velsigning i hans namn til æveleg tid.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Amrams sønner var Aron og Moses. Aron blev utskilt for å helliges som høihellig, både han og hans sønner gjennem alle tider, så de skulde brenne røkelse for Herren og tjene ham og velsigne i hans navn til evig tid.
Norwegian 1938
Sønene hans Amram var Aron og Moses. Aron vart utskild - han skulde helgast til å vera høgheilag, både han og sønene hans gjenom alle tider, so dei kunde brenna røykjelse for Herren og tena han og lysa velsigning i hans namn i all æva.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Amrams sønner var Aron og Moses. Aron ble skilt ut for at han og hans sønner til alle tider skulle innvie de høyhellige ting, gjøre offertjeneste for Herren og lyse velsignelse i hans navn til evig tid.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sønene til Amram var Aron og Moses. Aron vart utskild, så han og sønene hans til alle tider skulle vigsla det høgheilage, tenna offereld for HERRENS andlet, tena han og lysa velsigning i hans namn til evig tid.
Norwegian BGO
Amrams sønner var: Aron og Moses. Aron ble utvalgt for at han skulle hellige alt det som hørte til Det Aller Helligste, han og hans sønner til evig tid, så de skulle brenne røkelse for Herrens ansikt, tjene Ham og velsigne i Hans navn til evig tid.
Norwegian N 78 BM
Amrams sønner var Aron og Moses. Aron ble skilt ut for at han og hans sønner til alle tider skulle innvie de høyhellige ting, gjøre offertjeneste for Herren og lyse velsignelse i hans navn til evig tid.
Norwegian N 78 NN
Sønene til Amram var Aron og Moses. Aron vart utskild, så han og sønene hans til alle tider skulle vigsla dei høgheilage tinga, bera fram offer for Herren og lysa velsigning i hans namn til evig tid.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Amrams sønner var Aron og Moses. Aron ble utskilt for å hellige de helligste ting, slik at både han og sønnene hans gjennom alle tider skulle brenne røkelse for Herren og tjene ham og velsigne i hans navn til evig tid.