1 Chronicles 23:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Elasar døde; han hadde ingen sønner, bare døtre. Og sønnene til Kisj, slektningene deres, tok dem til koner.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då Eleazar døydde, hadde han ingi søner etter seg, men berre døtter; men sønerne åt Kis, frendarne deira, gifte seg med deim.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da Eleasar døde, var det ingen sønner efter ham, men bare døtre, og dem tok deres frender Kis' sønner til ekte.
Norwegian 1938
Då Eleasar døydde, var det ingi søner etter han, berre døtter; men frendane deira, sønene hans Kis, tok dei til konor.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da Elasar døde, var det ingen sønner etter ham, bare døtre, som ble gift med sine frender, sønnene til Kisj.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Elasar døydde; han hadde ingen søner, berre døtrer. Og sønene til Kisj, slektningane deira, tok dei til koner.
Norwegian BGO
Elasar døde og hadde ingen sønner, men bare døtre. Deres brødre, Kisjs sønner, tok dem til koner.
Norwegian N 78 BM
Da Elasar døde, var det ingen sønner etter ham, bare døtre, som ble gift med sine frender, sønnene til Kisj.
Norwegian N 78 NN
Då Elasar døydde, var det ingen søner etter han, berre døtrer; dei gifte seg med frendane sine, sønene til Kisj.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da Eleasar døde, var det ingen sønner etter ham, men bare døtre. Deres slektninger, Kis’ sønner, tok dem til ekte.