1 Chronicles 23:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dette var Levis sønner, familie for familie, med sine overhoder, slik de ble mønstret og nevnt ved navn, én for én. Det var de som utførte tjenesten i HERRENS hus, fra tjueårsalderen og oppover.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dette var Levi-sønerne etter ættgreinene deira, ættarhovdingarne for deim som var mynstra og innskrivne i manntalet, ein for ein, dei som kunde gjera arbeid som høyrde til tenesta i Herrens hus, og var tjuge år gamle og yver det.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Dette var Levis sønner efter sine familier, overhodene for familiene, så mange av dem som blev mønstret, efter sine navn, en for en, de som gjorde arbeidet ved tjenesten i Herrens hus, fra tyveårsalderen og opover.
Norwegian 1938
Dette var Levi-sønene, etter ættgreinene sine, ættehovdingane som dei vart mynstra og talde med namn, mann for mann - dei som stelte med tenesta i Herrens hus, og var tjuge år gamle eller meir.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dette var Levi-sønnene, hver familie for seg, alle familienes overhoder som ble telt og nevnt ved navn, én for én. Det var de som gjorde arbeidet med tjenesten i Herrens hus, og det gjorde de fra tjueårsalderen og oppover.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dette var Levi-sønene, familie for familie, med leiarane sine, som vart talde og nemnde med namn, ein for ein. Dei var det som stelte med tenesta i HERRENS hus, og det gjorde dei frå tjueårsalderen og oppover.
Norwegian BGO
Disse var Levis sønner ut fra deres fedres hus, overhodene for fedrene, slik de ble telt én for én ut fra tallet på alle navnene deres, de som arbeidet med tjenesten i Herrens hus, de som var 20 år og eldre.
Norwegian N 78 BM
Dette var Levi-sønnene, hver familie for seg, alle familienes overhoder som ble telt og nevnt ved navn, én for én. Det var de som gjorde arbeidet med tjenesten i Herrens hus, og det gjorde de fra tjueårsalderen og oppover.
Norwegian N 78 NN
Dette var Levi-sønene, kvar ættgrein for seg, alle ættehovdingane som vart talde og nemnde med namn, ein for ein. Dei var det som stelte med tenesta i Herrens hus, og det gjorde dei frå tjueårsalderen og oppover.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dette var Levis sønner etter sine familier, overhodene for familiene, så mange av dem som ble mønstret, etter sine navn, én for én, de som gjorde arbeidet ved tjenesten i Guds hus, fra tjueårsalderen og oppover.