1 Chronicles 26:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Loddet for østporten falt på Sjelemja. De kastet også lodd for sønnen hans, Sakarja, som var en klok rådgiver, og nordporten tilfalt ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Romet ved austporten kom på Selemja; og dei drog strå for Zakarja, son hans, ein vitug rådgjevar, og etter strået vart hans rom i nord.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Loddet mot øst falt på Selemja; også for hans sønn Sakarja, en klok rådgiver, kastet de lodd, og hans lodd kom ut mot nord.
Norwegian 1938
Luten som viste austetter fall på Selemja. For Sakarja, son hans, som var ein klok rådgjevar, kasta dei og lut, og hans lut fall i nord.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Loddet for østporten falt på Sjelemja. De kastet også lodd for hans sønn Sakarja, som var en klok rådgiver, og nordporten tilfalt ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Loddet for austporten fall på Sjelemja. Dei kasta òg lodd for Sakarja, son hans, som var ein klok rådgjevar, og nordporten vart hans.
Norwegian BGO
Loddet for Østporten falt på Sjelemja. Så kastet de lodd for hans sønn Sakarja, en klok rådgiver, og hans lodd falt på Nordporten.
Norwegian N 78 BM
Loddet for østporten falt på Sjelemja. De kastet også lodd for hans sønn Sakarja, som var en klok rådgiver, og nordporten tilfalt ham.
Norwegian N 78 NN
Loddet for austporten fall på Sjelemja. Dei kasta òg lodd for Sakarja, son hans, som var ein klok rådgjevar, og nordporten vart hans.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Loddet mot øst falt på Sjelemja. Også for hans sønn Sakarja, en klok rådgiver, kastet de lodd, og hans lodd kom ut mot nord.