1 Chronicles 27:23 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
David talte ikke dem som var under tjue år; for HERREN hadde sagt at han ville la israelittene bli tallrike som stjernene på himmelen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men David tok ikkje tal på deim som var yngre enn tjuge år; for Herren hadde sagt at han vilde auka Israel so dei vart mange som stjernorne på himmelen.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men David tok ikke tall på dem som var under tyve år; for Herren hadde sagt at han vilde gjøre Israel tallrikt som himmelens stjerner.
Norwegian 1938
Men David tok ikkje tal på dei som var under tjuge år; for Herren hadde sagt at han vilde auka Israels-folket, so dei vart likso mange som stjernone på himmelen.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
David tok ikke tallet på dem som var under tjue år; for Herren hadde sagt at han ville la israelittene bli tallrike som stjernene på himmelen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
David talde ikkje dei som var under tjue år. For HERREN hadde sagt at han ville la israelittane bli talrike som stjernene på himmelen.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Men David talte ikke opp dem som var 20 år, for Herren hadde sagt at Han ville gjøre Israel så tallrikt som stjernene på himmelen. Joab, Serujas sønn, satte i gang en folketelling, men han avsluttet den ikke, for Gud ble sint på Israel på grunn av dette. Antallet ble heller ikke skrevet ned i kong Davids krøniker.
Norwegian BGO
Men David telte ikke opp dem som var 20 år og yngre, for Herren hadde sagt at Han ville gjøre Israel så tallrikt som stjernene på himmelen.
Norwegian N 78 BM
David tok ikke tallet på dem som var under tjue år; for Herren hadde sagt at han ville la israelittene bli tallrike som stjernene på himmelen.
Norwegian N 78 NN
David tok ikkje tal på dei som var under tjue år. For Herren hadde sagt at han ville gjera israelittane talrike som stjernene på himmelen.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
David tok ikke tallet på dem som var tjue år eller yngre. For Herren hadde sagt at han ville gjøre Israel tallrikt som himmelens stjerner.