1 Chronicles 28:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Videre ga han planene for prestenes og levittenes avdelinger, alt arbeidet som hadde å gjøre med tjenesten i HERRENS hus, og tegninger for alt utstyret til tjenesten i HERRENS hus.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og fyreskrifter um presteskifti og levitskifti og um all tenesta i Herrens hus, og um alle kjeraldi som skulde brukast ved gudstenesta i Herrens hus,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og for prestenes og levittenes skifter og for alt arbeid ved tjenesten i Herrens hus og for alle kar til tjenesten i Herrens hus,
Norwegian 1938
og åt presteskifti og levitskifti og åt alt arbeidet som trongst til tenesta i Herrens hus, og åt all reidskapen som skulde nyttast i gudstenesta -
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
og skiftene av prester og levitter holde til. Der skulle de gjøre alt arbeid som trengtes for tjenesten i Herrens hus, og oppbevare alle karene som ble brukt under gudstjenesten.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Vidare gav han planane for avdelingane til prestane og levittane, alt arbeidet som hadde med tenesta i HERRENS hus å gjera, og teikningar for alt utstyret til tenesta i HERRENS hus.
Norwegian BGO
Videre ga han ham planene for prestenes og levittenes avdelinger, for alt det arbeidet som hørte til tjenesten i Herrens hus, og for alle redskapene til tjenesten i Herrens hus,
Norwegian N 78 BM
og skiftene av prester og levitter holde til. Der skulle de gjøre alt arbeid som trengtes for tjenesten i Herrens hus, og oppbevare alle karene som ble brukt under gudstjenesten.
Norwegian N 78 NN
og der skulle preste- og levittskifta halda til. I desse roma skulle dei gjera alt arbeid som trongst for tenesta i Herrens hus, og setja inn alle kara som vart nytta i gudstenesta.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
og for prestenes og levittenes skift og for alt arbeid ved tjenesten i Herrens hus og for alle kar til tjenesten i Herrens hus.