1 Chronicles 29:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Siden sa David til hele forsamlingen: «Velsign HERREN deres Gud!» Og hele forsamlingen velsignet HERREN, sine fedres Gud. De falt ned og bøyde seg for HERREN og kongen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So sagde David til heile lyden: «Lova Herren, dykkar Gud!» Og heile lyden lova Herren, fedreguden sin, og kasta seg ned å gruve for Herren og for kongen.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Derefter sa David til hele forsamlingen: Lov Herren eders Gud! Og hele forsamlingen lovet Herren, sine fedres Gud, og bøide sig og kastet sig ned for Herren og for kongen.
Norwegian 1938
Sidan sa David til heile møtelyden: Lova no Herren dykkar Gud! Og heile møtelyden lova Herren, sin fedre-Gud, og bøygde seg og kasta seg ned for Herren og for kongen.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Siden sa David til alle som var samlet: «Pris Herren deres Gud!» Og hele forsamlingen priste Herren, fedrenes Gud. De knelte og bøyde seg til jorden for Herren og for kongen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sidan sa David til heile forsamlinga: «Velsign HERREN dykkar Gud!» Og heile forsamlinga velsigna HERREN, sine fedrars Gud. Dei fall ned og bøygde seg for HERREN og kongen.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Så sa David til hele forsamlingen: «Lovpris nå Herren deres Gud!» Så lovpriste hele forsamlingen Herren, deres fedres Gud. De bøyde seg ned og kastet seg til jorden for Herren Gud og for kongen sin.
Norwegian BGO
Så sa David til hele forsamlingen: «Lov nå Herren deres Gud!» Så lovet hele forsamlingen Herren, deres fedres Gud, og de bøyde seg og kastet seg til jorden for Herren og for kongen.
Norwegian N 78 BM
Siden sa David til alle som var samlet: «Pris Herren deres Gud!» Og hele forsamlingen priste Herren, fedrenes Gud. De knelte og bøyde seg til jorden for Herren og for kongen.
Norwegian N 78 NN
Sidan sa David til alle som var samla: «Lova Herren dykkar Gud!» Og heile møtelyden lova Herren, sin fedregud. Dei la seg på kne og bøygde seg til jorda for Herren og for kongen.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Deretter sa David til hele forsamlingen: Lov Herren deres Gud! Og hele forsamlingen lovet Herren, sine fedres Gud, og bøyde seg og kastet seg ned for Herren og for kongen.