1 Chronicles 29:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
HERREN gjorde Salomo stor og mektig for øynene på hele Israel, og han ga ham kongelig makt som ingen konge i Israel hadde hatt før ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Herren gjorde Salomo ovleg stor for augo åt heile Israel og gav honom ein kongeleg herlegdom som ingen konge i Israel fyre honom hadde havt.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Herren lot Salomo bli overmåte stor for hele Israels øine og gav ham en kongelig herlighet som ingen konge i Israel før ham hadde hatt.
Norwegian 1938
Herren gjorde Salomo ovleg stor i augo åt heile Israel og gav han ein kongeleg herlegdom som ingen konge i Israel fyre han hadde havt.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hele Israel ble vitne til at Herren gjorde Salomo stor og mektig og gav ham en kongelig verdighet som ingen konge i Israel før ham hadde hatt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
HERREN gjorde Salomo stor og mektig for auga på heile Israel, og han gav han kongeleg makt som ingen konge i Israel hadde hatt før han.
Norwegian BGO
Så opphøyet Herren kong Salomo høyt opp for øynene på hele Israel. Han ga ham en slik kongelig verdighet som ikke hadde vært sett hos noen annen konge i Israel før ham.
Norwegian N 78 BM
Hele Israel ble vitne til at Herren gjorde Salomo stor og mektig og gav ham en kongelig verdighet som ingen konge i Israel før ham hadde hatt.
Norwegian N 78 NN
Heile Israel såg korleis Herren gjorde Salomo stor og mektig og gav han ein kongeleg herlegdom som ingen konge i Israel før han hadde hatt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Herren lot Salomo bli overmåte stor for hele Israels øyne og ga ham en kongelig herlighet som ingen konge i Israel før ham hadde hatt.