1 Chronicles 29:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han døde i høy alder, mett av dager og av rikdom og ære. Sønnen Salomo ble konge etter ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og han døydde i ein god alderdom, mett av dagar og rikdom og æra. Og Salomo, son hans, vart konge i staden hans.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og han døde i høi alder, mett av dager, rikdom og ære, og hans sønn Salomo blev konge i hans sted.
Norwegian 1938
Han døydde i høg alder, mett av dagar og rikdom og æra, og Salomo, son hans, vart konge etter han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han døde i høy alder og hadde nådd sitt mål både i alder, rikdom og ære. Sønnen Salomo ble konge etter ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han døydde i høg alder, mett av dagar og rikdom og ære. Salomo, son hans, vart konge etter han.
Norwegian BGO
Så døde han i god og høy alder, mett av dage og av rikdom og ære. Hans sønn Salomo ble konge etter ham.
Norwegian N 78 BM
Han døde i høy alder og hadde nådd sitt mål både i alder, rikdom og ære. Sønnen Salomo ble konge etter ham.
Norwegian N 78 NN
Han døydde i høg alder og hadde nått sitt mål både i alder, rikdom og ære. Og Salomo, son hans, vart konge etter han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han døde i høy alder, mett av dager, rikdom og ære. Og hans sønn Salomo ble konge etter ham.