1 Chronicles 5:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men de var troløse mot sine fedres Gud. De drev hor med de gudene som andre folk i landet dyrket, de som Gud hadde utryddet for dem.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men dei var utrue mot fedreguden og heldt seg med gudarne åt det folket der i landet som Gud hadde tynt for augo deira.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men de bar sig troløst at mot sine fedres Gud og holdt sig med de guder som folkene i landet dyrket, de folk som Gud hadde utryddet for dem.
Norwegian 1938
Men dei sveik sin fedre-Gud og heldt seg med dei gudane som folki der i landet dyrka, dei folki som Gud hadde rudt ut for dei.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men de ble troløse mot sine fedres Gud. I utroskap holdt de seg til de gudene som andre folk i landet dyrket, de som Gud hadde utryddet for dem.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men dei var trulause mot sine fedrars Gud. Dei hora med dei gudane som folka der i landet dyrka, dei som Gud hadde rydda ut for dei.
Norwegian BGO
Men de var troløse mot sine fedres Gud, og de drev hor med gudene til de folkene som var i landet, dem Gud hadde ødelagt for dem.
Norwegian N 78 BM
Men de ble troløse mot sine fedres Gud. I utroskap holdt de seg til de gudene som andre folk i landet dyrket, de som Gud hadde utryddet for dem.
Norwegian N 78 NN
Men dei sveik sine fedrars Gud. I utruskap heldt dei seg til dei gudane som folka der i landet dyrka, dei som Gud hadde rudt ut for dei.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men de bar seg troløst at mot sine fedres Gud og drev hor med de guder som folkene i landet dyrket, de folk som Gud hadde utryddet for dem.