1 Chronicles 7:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Til hver familie hørte, ifølge slektshistorien deres, flokker av krigere, 36 000 mann; for de hadde mange koner og barn.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og med deim fylgde herbudde flokker, seks og tretti tusund mann, etter sine ætter og ættgreiner; for dei hadde mange konor og born.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Til dem hørte, efter deres ætter og fedrenehuser, krigsrustede flokker, seks og tretti tusen mann; for de hadde mange hustruer og barn.
Norwegian 1938
Og ikring dei fylkte seg etter ætter og ættgreiner, stridsbudde herflokkar - seks og tretti tusund mann; for dei hadde mange konor og born.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Til hver av deres familier hørte, ifølge deres ættelister, flokker av krigere, trettiseks tusen; for de hadde mange koner og barn.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Til kvar familie høyrde, ifølgje slektshistoria deira, flokkar av krigarar, 36 000 mann; for dei hadde mange koner og born.
Norwegian BGO
Sammen med dem, ut fra deres slekts-lister og ut fra deres fedres hus, var det 36 000 soldater som var rede til strid. For de hadde mange koner og sønner.
Norwegian N 78 BM
Til hver av deres familier hørte, ifølge deres ættelister, flokker av krigere, trettiseks tusen; for de hadde mange koner og barn.
Norwegian N 78 NN
Til kvar ætt høyrde, etter ættelistene deira, flokkar av krigarar, trettiseks tusen; for dei hadde mange koner og born.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Til dem hørte, etter deres ætter og farsslekt, krigsrustede flokker, trettiseks tusen mann, for de hadde mange koner og barn.