1 Chronicles 9:22 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Disse som var utvalgt til å være dørvoktere, utgjorde til sammen 212 mann. De var innført i slektsregistrene etter landsbyene sine. David og seeren Samuel hadde innsatt dem i tjenesten fordi de var pålitelige.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Alle desse var utvalde til dørvaktarar, tvo hundrad og tolv mann. Dei var uppskrivne i ættarlista i bygderne sine. David og sjåaren Samuel hadde sett deim til å tena på tru og æra.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Alle disse som var utvalgt til portnere ved dørtresklene, var to hundre og tolv i tallet; de var innført i ættelister efter sine landsbyer; David og seeren Samuel hadde innsatt dem som menn de hadde tillit til.
Norwegian 1938
Dei som var utkåra til å vera vaktarar ved dørstokkane, var i alt tvo hundrad og tolv mann. Dei var uppskrivne i ættelistor etter landsbyane sine. David og Samuel, sjåaren, hadde sett dei inn i embetet deira.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Alle disse som var utvalgt til å holde vakt ved tersklene, var til sammen to hundre og tolv mann. De var innført i ættelistene etter de landsbyene de var fra. David og seeren Samuel hadde innsatt dem i tjenesten fordi de var pålitelige.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Desse som var utvalde til å vera dørvaktarar, var i alt 212 mann. Dei var oppskrivne i slektsregister etter landsbyane sine. David og sjåaren Samuel hadde sett dei inn i tenesta fordi dei var pålitelege.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Hele 212 menn var utvalgt til å være dørvoktere. De ble skrevet ned ut fra sine slektstavler, i landsbyene sine. David og profeten Samuel hadde pekt dem ut på grunn av deres trofasthet og pålitelighet. Slik ble de og sønnene deres satt til å ha tilsynet med portene i Herrens hus, telthuset. Portvaktene ble plassert øst, vest, nord og sør. Brødrene deres i landsbyene skulle fra tid til annen være med dem i sju dager. For det var ved sin trofasthet disse fire hadde tilsynet med portvaktene. De var levitter, og de skulle holde vakt over rommene og skattene i Guds hus. De tilbrakte natten omkring Guds hus, for de var blitt pålagt å holde vakt og hadde ansvar for å åpne Guds hus hver morgen.
Norwegian BGO
Alle de som var utvalgt til voktere ved dørtersklene, var 212. De ble skrevet ned ut fra sine slektstavler, i landsbyene sine. David og seeren Samuel hadde utpekt dem på grunn av deres trofast-het.
Norwegian N 78 BM
Alle disse som var utvalgt til å holde vakt ved tersklene, var til sammen to hundre og tolv mann. De var innført i ættelistene etter de landsbyene de var fra. David og seeren Samuel hadde innsatt dem i tjenesten fordi de var pålitelige.
Norwegian N 78 NN
Alle desse som var utvalde til å halda vakt ved dørstokkane, var i alt to hundre og tolv mann. Dei var oppskrivne i ættelister etter landsbyane sine. David og sjåaren Samuel hadde sett dei inn i tenesta fordi dei var pålitelege.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Alle disse som var utvalgt til portnere ved inngangen, var to hundre og tolv i tallet. De var ført inn i ættelister etter sine landsbyer. David og seeren Samuel hadde innsatt dem som menn de hadde tillit til.