1 Chronicles 9:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De og sønnene deres skulle holde vakt avdelingsvis ved portene til HERRENS hus, ved teltboligen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dei og sønerne deira stod difor ved dørerne åt Herrens hus, tjeldhuset, og heldt vakt.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
De og deres sønner stod ved portene til Herrens hus, telthuset, og holdt vakt.
Norwegian 1938
Dei og sønene deira stod ved portane åt Herrens hus - tjeldhuset - og heldt vakt.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De og sønnene deres skulle holde vakt ved portene til Herrens hus, ved teltboligen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei og sønene deira skulle halda vakt avdelingsvis ved portane til HERRENS hus, ved teltbustaden.
Norwegian BGO
Slik ble de og deres barn satt til å ha oppsynet med portene i Herrens hus, telthuset.
Norwegian N 78 BM
De og sønnene deres skulle holde vakt ved portene til Herrens hus, ved teltboligen.
Norwegian N 78 NN
Dei og sønene deira skulle halda vakt ved portane til Herrens hus, ved teltbustaden.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De og deres sønner sto ved portene til Herrens hus, telthuset, og holdt vakt.