1 Chronicles 9:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De tilbrakte natten i nærheten av Guds hus; for det var deres plikt å holde vakt og å åpne portene hver morgen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og dei heldt til rundt ikring Guds hus um natti; for det låg på deim å halda vakt, og dei skulde lata upp dørerne kvar morgon.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Om natten holdt de sig rundt omkring Guds hus; for det pålå dem å holde vakt, og de skulde lukke op portene hver morgen.
Norwegian 1938
Um natti heldt dei seg kringum Guds hus; for det var dei som skulde halda vakt, og det var dei som laut syta for at portane vart upplatne kvar morgon.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De tilbrakte natten omkring Guds hus; for det var deres plikt å holde vakt og å åpne portene hver morgen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Om natta heldt dei seg kring Guds hus; for det var deira plikt å halda vakt og opna portane kvar morgon.
Norwegian BGO
De tilbrakte natten omkring Guds hus, for de var blitt pålagt å holde vakt og å åpne det hver morgen.
Norwegian N 78 BM
De tilbrakte natten omkring Guds hus; for det var deres plikt å holde vakt og å åpne portene hver morgen.
Norwegian N 78 NN
Om natta heldt dei seg kring Guds hus; for det var dei som skulle halda vakt og syta for at portane vart opna kvar morgon.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Om natten holdt de seg rundt omkring Guds hus, for det var deres plikt å holde vakt. Og de skulle lukke opp portene hver morgen.