1 Corinthians 1:23 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
men vi forkynner en korsfestet Kristus. Han er en snublestein for jøder og dårskap for hedninger,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
men me forkynner Kristus krossfest, som er ei avstyggjing for jødar og ein dårskap for grækarar,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
men vi forkynner Kristus korsfestet, for jøder et anstøt og for hedninger en dårskap,
Norwegian 1938
men me forkynner Kristus krossfest, som er ei avstyggjing for jødar og ein dårskap for grekarar,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
men vi forkynner en korsfestet Kristus. For jøder er dette anstøtelig og for hedninger uforstand,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
men vi forkynner ein krossfest Kristus. Han er ein snublestein for jødar og ein dårskap for heidningar.
Norwegian BGO
Men vi forkynner Kristus korsfestet, for jøder et anstøt og for grekere en dårskap,
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og vi proklamerer Salvede korsfestet, for Jøder, virkelig, et anstøt, og for Hellenere en dumhet;
Norwegian ELB
Men vi sprer budskapet om denne Kristus som jødene ventet på. Han som døde på et kors, noe som jødene ikke kan akseptere, og som for grekerne høres ut som rent nonsens.
Norwegian N 78 BM
men vi forkynner en korsfestet Kristus. For jøder er dette anstøtelig og for hedninger uforstand,
Norwegian N 78 NN
men vi forkynner den krossfeste Kristus. Jødar støyter seg på det, og heidningar held det for dårskap;
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
men vi forkynner Kristus korsfestet, for jøder et anstøt og for hedninger en dårskap.