1 Corinthians 1:24 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
men for dem som er kalt, både jøder og grekere, er Kristus Guds kraft og Guds visdom.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
men for deim som er kalla, både jødar og grækarar, forkynner me Kristus, Guds kraft og Guds visdom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
men for dem som er kalt, både jøder og grekere, forkynner vi Kristus, Guds kraft og Guds visdom.
Norwegian 1938
men for dei som er kalla, både jødar og grekarar, forkynner me Kristus, Guds kraft og Guds visdom.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
men for dem som er kalt, både jøder og grekere, er Kristus Guds kraft og Guds visdom.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men for dei som er kalla, både jødar og grekarar, er Kristus Guds kraft og Guds visdom.
Norwegian BGO
men for dem som er kalt, både jøder og grekere, forkynner vi Kristus, Guds kraft og Guds visdom.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
og for dem som er kalte, både Jøder og Hellenere, er Salvede guds kraft og guds visdom.
Norwegian ELB
Men de som takker ja til Guds innbydelse om å tilhøre ham, enten de er jøder eller ikke, de forstår at Gud viste sin kraft og visdom da han lot Kristus dø i vårt sted.
Norwegian N 78 BM
men for dem som er kalt, både jøder og grekere, er Kristus Guds kraft og Guds visdom.
Norwegian N 78 NN
men for dei som er kalla, både jødar og grekarar, er Kristus Guds kraft og Guds visdom.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men for dem som er kalt, både jøder og grekere, forkynner vi Kristus, Guds kraft og Guds visdom.