1 Corinthians 1:7 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Derfor mangler dere ikke noen nådegave mens dere venter på at vår Herre Jesus Kristus skal åpenbare seg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
so at det ikkje vantar dykk på nokor nådegåva, medan de ventar på vår Herre Jesu Kristi openberring,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
så at det ikke fattes eder på nogen nådegave mens I venter på vår Herre Jesu Kristi åpenbarelse,
Norwegian 1938
so at det ikkje vantar dykk på nokor nådegåva medan de ventar på vår Herre Jesu Kristi openberring.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Derfor mangler dere ikke noen nådegave, mens dere venter på at vår Herre Jesus Kristus skal åpenbare seg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
så de ikkje manglar noka nådegåve medan de ventar på at vår Herre Jesus Kristus skal openberra seg.
Norwegian BGO
så dere ikke skal mangle noen nådegave mens dere med iver venter på åpenbaringen av vår Herre Jesus Kristus.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
så at dere ikke er bak i noen nådegave, idet dere venter fullstendig på vår herres Jesu Salvedes avdekking;
Norwegian ELB
Derfor har Gud gitt dere alle de forskjellige evner som menigheten trenger mens dere venter på at vår Herre Jesus Kristus igjen skal vise seg på jorden.
Norwegian N 78 BM
Derfor mangler dere ikke noen nådegave, mens dere venter på at vår Herre Jesus Kristus skal åpenbare seg.
Norwegian N 78 NN
Difor vantar de ikkje noka nådegåve, medan de ventar på at vår Herre Jesus Kristus skal openberra seg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
slik at dere ikke mangler noen nådegave mens dere venter på vår Herre Jesu Kristi åpenbarelse.