1 Corinthians 10:18 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Se på Israels folk! Har ikke de som spiser av offeret, del i det som skjer på alteret?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Sjå til Israel etter kjøtet! Hev ikkje dei som et offeri, samfund med altaret?
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Se til Israel efter kjødet: Har ikke de som eter offerne, samfund med alteret?
Norwegian 1938
Sjå på Israel etter kjøtet! Hev ikkje dei som et offeri, samfund med altaret?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Se på Israels folk! Har ikke de som spiser av offeret, del i det som skjer på alteret?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sjå på Israelsfolket! Har ikkje dei som et av offeret, del i det som skjer på altaret?
Norwegian BGO
Legg merke til Israels folk; har ikke de som eter av ofrene, også del i alteret?
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Se til Israel (han skal være en prins av gud) i henhold til kjød; er slett ikke de som spiser ofrene deltakere i offeralteret?
Norwegian ELB
Tenk også på Israels folk. Når de spiser av det som blir ofret på alteret, får de ikke da fellesskap med Gud og hverandre?
Norwegian N 78 BM
Se på Israels folk! Har ikke de som spiser av offeret, del i det som skjer på alteret?
Norwegian N 78 NN
Sjå på Israels-folket! Har ikkje dei som et av offeret, del i det som skjer på altaret?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Se til Israel etter kjødet: Har ikke de som eter ofrene, samfunn med alteret?