1 Corinthians 10:21 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dere kan ikke drikke både Herrens beger og onde ånders beger. Dere kan ikke delta både ved Herrens bord og ved onde ånders bord.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
De kann ikkje drikka kalken til Herren og kalken til vonde ånder; de kann ikkje hava bordsamlag med Herren og bordsamlag med vonde ånder.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
I kan ikke drikke Herrens kalk og onde ånders kalk; I kan ikke ha del I Herrens bord og i onde ånders bord.
Norwegian 1938
De kann ikkje drikka kalken åt Herren og kalken åt vonde ånder; de kann ikkje hava bordsamlag med Herren og bordsamlag med vonde ånder.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dere kan ikke drikke både Herrens beger og de onde ånders beger. Dere kan ikke være med ved Herrens bord og ved de onde ånders bord.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
De kan ikkje drikka både Herrens beger og begeret til vonde ånder. De kan ikkje vera med både ved Herrens bord og ved bordet til vonde ånder.
Norwegian BGO
Dere kan ikke drikke både Herrens beger og demoners beger. Dere kan ikke ta del i Herrens bord og i demoners bord.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Dere er ikke i stand til drikke herrens drikkekar, og demoners drikkekar; dere er ikke i stand til å delta i herrens bord og demoners bord.
Norwegian ELB
Dere kan ikke i det ene øyeblikket delta i et måltid der dere feirer minnet om den døden som Herren Jesus led, for så i neste øyeblikk å delta i et måltid der dere hyller onde ånder. Dere må velge hvem dere vil ha fellesskap med!
Norwegian N 78 BM
Dere kan ikke drikke både Herrens beger og de onde ånders beger. Dere kan ikke være med ved Herrens bord og ved de onde ånders bord.
Norwegian N 78 NN
De kan ikkje drikka både Herrens kalk og kalken åt vonde ånder. De kan ikkje vera med ved Herrens bord og ved bordet åt vonde ånder.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dere kan ikke drikke av Herrens beger og onde ånders beger. Dere kan ikke ha del i Herrens bord og i onde ånders bord.