1 Corinthians 10:33 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Selv prøver jeg på alle måter å komme alle i møte. Jeg søker ikke mitt eget beste, men alle de andres, så de kan bli frelst.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
liksom eg og i alt strævar å tekkjast alle, då eg ikkje søkjer det som er gagnlegt for meg sjølv, men for dei mange, at dei må verta frelste.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
likesom også jeg i alt streber å tekkes alle og ikke tenker på mitt eget gagn, men på de manges, at de må bli frelst.
Norwegian 1938
ver liksom eg, som i alt strevar å tekkjast alle og ikkje tenkjer på det som er gagnleg for meg sjølv, men for dei mange, at dei må verta frelste.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeg selv forsøker å være alle til lags. Jeg søker ikke mitt eget beste, men alle de andres, så de kan bli frelst.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg prøver sjølv å vera alle til lags på alle vis. Eg søkjer ikkje mitt eige beste, men det som er best for andre, så dei kan bli frelste.
Norwegian BGO
slik jeg også er til behag for alle mennesker i alle ting. Jeg søker ikke mitt eget beste, men det beste for de andre, for at de kan bli frelst.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
slik jeg også behager alle i alt, idet jeg ikke søker det som bidrar meg selv, men det som bidrar de mange, for at de kan reddes.
Norwegian ELB
Selv forsøker jeg på alle måter å ta hensyn til alle. Jeg gjør ikke det som er best for meg selv, men tenker på andre slik at de også kan begynne å tro på Kristus og bli frelst. Følg derfor mitt eksempel, på samme måte som jeg følger Kristus sitt eksempel.
Norwegian N 78 BM
Jeg selv forsøker å være alle til lags. Jeg søker ikke mitt eget beste, men alle de andres, så de kan bli frelst.
Norwegian N 78 NN
Eg prøver å vera alle til lags. Eg søkjer ikkje det som gagnar meg sjølv, men det som gagnar andre, så dei kan verta frelste.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Slik prøver også jeg i alle ting å gjøre det beste for alle. Jeg søker ikke mitt eget gagn, men de manges, slik at de kan bli frelst.