1 Corinthians 10:5 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Likevel forkastet Gud de fleste av dem, for de ble slått ned der i ørkenen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men like vel hadde Gud ikkje hugnad i dei fleste av deim; for dei vart nedslegne i øydemarki.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
allikevel hadde Gud ikke behag i de fleste av dem; for de blev slått ned i ørkenen.
Norwegian 1938
Men like vel hadde Gud ikkje hugnad i dei fleste av dei; for dei vart nedslegne i øydemarki.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Likevel godtok ikke Gud de fleste av dem, for de ble slått ned der i ørkenen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Likevel hadde Gud inga glede i dei fleste av dei, for dei vart nedslegne i øydemarka.
Norwegian BGO
Men de fleste av dem fant ikke Gud behag i, for de ble jo slått ned i ørkenen.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Men gud hadde ikke velbehag i de fleste av dem; for de strøddes ned i ørkenen.
Norwegian ELB
Gud var misfornøyd med de fleste av Israels folk, og derfor lot han dem dø i ørkenen.
Norwegian N 78 BM
Likevel godtok ikke Gud de fleste av dem, for de ble slått ned der i ørkenen.
Norwegian N 78 NN
Likevel hadde ikkje Gud hugnad i dei fleste av dei, for dei vart nedslegne i øydemarka.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Likevel fant Gud ikke behag i de fleste av dem, for de ble slått ned i ørkenen.