1 Corinthians 10:8 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
La oss heller ikke drive hor, slik som noen av dem gjorde, så tjuetre tusen mennesker falt på én dag.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Lat oss ikkje heller driva hor, liksom nokre av deim dreiv hor og fall på ein dag tri og tjuge tusund!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
La oss heller ikke drive hor, likesom nogen av dem drev hor og falt på én dag tre og tyve tusen!
Norwegian 1938
Lat oss ikkje heller gjera hor, liksom nokre av dei dreiv hor og fall på ein dag tri og tjuge tusund!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Heller ikke må vi drive hor, slik som noen av dem gjorde, så tjuetre tusen mennesker ble drept på én dag.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Lat oss heller ikkje driva hor, slik nokre av dei dreiv hor, så tjuetre tusen menneske fall på ein dag.
Norwegian BGO
La oss heller ikke leve i hor, slik noen av dem gjorde, så 23 000 falt på én dag.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
La oss heller ikke bedrive hor, slik noen av dem bedrev hor, og på én dag falt tjuetre tusen.
Norwegian ELB
Vi må heller ikke hengi oss til seksuell løssluppenhet som mange gjorde, noe som førte til at Gud drepte 23 000 personer på en eneste dag.
Norwegian N 78 BM
Heller ikke må vi drive hor, slik som noen av dem gjorde, så tjuetre tusen mennesker ble drept på én dag.
Norwegian N 78 NN
Lat oss heller ikkje driva hor liksom nokre av dei dreiv hor, så tjuetre tusen menneske fall på ein dag.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Heller ikke må vi drive hor, slik noen av dem drev hor, og på én dag falt tjuetre tusen.