1 Corinthians 11:19 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For det må vel være oppsplitting i grupper blant dere, så det kan bli klart hvem som holder mål.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For det lyt vera serflokkar hjå dykk, so dei velrøynde kann verta openberre millom dykk.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
for det må være partier iblandt eder, forat de ekte kan bli åpenbare iblandt eder.
Norwegian 1938
for det lyt vera serflokkar hjå dykk, so dei velrøynde kann verta openberre millom dykk.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
For det må være partier blant dere, så det kan bli klart hvem det er som holder mål.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For det må vel vera oppsplitting i flokkar hos dykk, slik at det kan bli klårt kven som held mål.
Norwegian BGO
For det må også være grupperinger blant dere, for at de som holder prøve, kan bli åpenbart blant dere.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
for det må også være sekter blant dere, for at de godkjente kan bli synlige blant dere.
Norwegian ELB
Iblant må det til og med finnes forskjellige grupper i menigheten, for at det skal bli klart hvem som virkelig holder fast ved troen.
Norwegian N 78 BM
For det må være partier blant dere, så det kan bli klart hvem det er som holder mål.
Norwegian N 78 NN
For det må vera serflokkar hjå dykk, så det kan verta klårt kven det er som held mål.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For det må være partier blant dere, for at det kan vise seg hvem som er ekte blant dere.