1 Corinthians 11:23 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For jeg har mottatt fra Herren det jeg også har gitt videre til dere: I den natt da Herren Jesus ble forrådt, tok han et brød,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For eg hev fenge frå Herren det som eg og hev yvergjeve dykk, at Herren Jesus, den natti han vart sviken, tok han eit brød,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For jeg har mottatt fra Herren dette som jeg også har overgitt eder, at den Herre Jesus i den natt da han blev forrådt, tok et brød,
Norwegian 1938
For eg hev fenge frå Herren det som eg og hev yvergjeve dykk, at Herren Jesus den natti han vart sviken, tok han eit brød,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
For jeg har mottatt fra Herren dette som jeg også har gitt videre til dere: I den natt Herren Jesus ble forrådt, tok han et brød,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For eg har teke imot frå Herren det eg òg har overgjeve til dykk: Den natta Herren Jesus vart sviken, tok han eit brød,
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
For Herren har selv vist meg hvordan nattverden skal foregå, og nå vil jeg bringe det videre til dere: Den natten da Herren Jesus ble forrådt, tok Han et brød, takket Gud for det og brøt det i mindre biter mens Han sa: «Ta dette brødet og spis det! Dette er Min kropp, som blir ofret for dere. Gjør dette til minne om Meg!» Da de var ferdige med å spise, tok Han drikkebegeret og sa: «Dette begeret står for en ny og bindende avtale mellom Gud og mennesker, som blir inngått ved Mitt blod. Hver gang dere drikker dette, skal dere gjøre det til minne om Meg!» For hver gang dere spiser dette brødet og drikker av dette beger, forkynner dere at Herren døde for dere. Dette skal vi fortsette med fram til Han kommer igjen!
Norwegian BGO
For jeg har mottatt fra Herren det jeg også har overgitt til dere: At Herren Jesus i den natt Han ble forrådt, tok et brød,
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
For jeg mottok fra herren, det som jeg også overgav dere, at herren Jesus i natten i hvilken han ble overgitt, tok et brød,
Norwegian ELB
La meg få minne dere om det som Herren Jesus selv underviste meg om, og som jeg seinere førte videre til dere: Den natten da Herren Jesus ble forrådt, tok han et brød.
Norwegian N 78 BM
For jeg har mottatt fra Herren dette som jeg også har gitt videre til dere: I den natt Herren Jesus ble forrådt, tok han et brød,
Norwegian N 78 NN
For eg har fått frå Herren det som eg har overgjeve dykk: Den natta Herren Jesus vart sviken, tok han eit brød,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For jeg har mottatt fra Herren det som jeg også har overgitt til dere, at Herren Jesus den natten da han ble forrådt, tok et brød,