1 Corinthians 11:28 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Enhver må prøve seg selv og så spise av brødet og drikke av begeret.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men kvart menneskje prøve seg sjølv, og so ete han av brødet og drikke av kalken!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men hvert menneske prøve sig selv, og så ete han av brødet og drikke av kalken!
Norwegian 1938
Men kvart menneske prøve seg sjølv, og so ete han av brødet og drikke av kalken!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Enhver må prøve seg selv og så spise av brødet og drikke av kalken.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Kvar og ein må prøva seg sjølv, og så skal han eta av brødet og drikka av begeret.
Norwegian BGO
Hvert menneske må prøve seg selv, og så kan han spise av brødet og drikke av begeret.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og et menneske må teste seg selv og så kan han spise av brødet, og drikke av drikkekaret;
Norwegian ELB
Før dere spiser av brødet og drikker av begeret, skal dere derfor teste dere selv.
Norwegian N 78 BM
Enhver må prøve seg selv og så spise av brødet og drikke av kalken.
Norwegian N 78 NN
Kvar og ein må prøva seg sjølv, og så skal han eta av brødet og drikka av kalken.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
La hvert menneske prøve seg selv, og så ete av brødet og drikke av begeret.