1 Corinthians 13:5 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Kjærligheten krenker ikke, søker ikke sitt eget, er ikke oppfarende og gjemmer ikke på det onde.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
han gjer inkje usømelegt, søkjer ikkje sitt eige, illskast ikkje, gøymer ikkje på det vonde;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
den gjør intet usømmelig, søker ikke sitt eget, blir ikke bitter, gjemmer ikke på det onde;
Norwegian 1938
han gjer inkje usømeleg, søkjer ikkje sitt eige, illskast ikkje, gøymer ikkje på det vonde;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Den gjør ikke noe usømmelig, den søker ikke sitt eget, blir ikke oppbrakt og gjemmer ikke på det onde.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Kjærleiken krenkjer ikkje, søkjer ikkje sitt eige, er ikkje oppfarande, gøymer ikkje på det vonde.
Norwegian BGO
Den oppfører seg ikke umoralsk, søker ikke sitt eget, lar seg ikke opphisse, tenker ikke ut noe ondt.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
handler ikke uanstendig, søker ikke sitt eget, blir ikke gjort rasende, regner ikke med det onde,
Norwegian ELB
Han er ikke støtende eller egoistisk. Han blir ikke ergerlig for bagateller, og er ikke langsint.
Norwegian N 78 BM
Den gjør ikke noe usømmelig, den søker ikke sitt eget, blir ikke oppbrakt og gjemmer ikke på det onde.
Norwegian N 78 NN
Kjærleiken gjer ikkje noko usømeleg, han søkjer ikkje sitt eige, harmast ikkje, gøymer ikkje på det vonde.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Den gjør ikke noe usømmelig, søker ikke sitt eget, blir ikke bitter, gjemmer ikke på det onde.