1 Corinthians 14:33 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
for Gud vil ikke uorden, men fred. Som i alle de helliges menigheter
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For Gud er ikkje ustyrs Gud, men freds Gud.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
for Gud er ikke uordens Gud, men freds Gud.
Norwegian 1938
for Gud er ikkje ustyrs Gud, men freds Gud.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
for Gud er ikke uordens Gud, men fredens Gud. Som i alle kristne menigheter
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For Gud er ikkje uordens Gud, men freds Gud. Liksom i alle forsamlingar av dei heilage
Norwegian BGO
For Gud er ikke uordens, men fredens Gud, som i alle de helliges menigheter.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
for gud er ikke ustabilitets gud, men freds gud, som i alle de helliges utkalte.
Norwegian ELB
Gud liker ikke at det er uorden og rot, for han er den som skaper fred. Derfor skal heller ikke kvinnene sitte og diskutere høyt i møtene og gudstjenestene. Denne regelen følger alle menighetene der de troende kommer sammen. Kvinnene skal gjøre slik det står i Skriften, og la mennene lede møtene.
Norwegian N 78 BM
for Gud er ikke uordens Gud, men fredens Gud. Som i alle kristne menigheter
Norwegian N 78 NN
For Gud er ikkje uordens Gud, men freds Gud. Liksom i alle kristne kyrkjelydar
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For Gud er ikke uordens Gud, men freds Gud. Som i alle de helliges menigheter