1 Corinthians 15:2 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Gjennom det blir dere også frelst, når dere holder fast på ordet slik jeg forkynte det, ellers blir det forgjeves at dere kom til tro.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
som de og vert frelste ved, dersom de held fast ved det ordet som eg forkynte dykk det med, so framt de ikkje til unyttes hev teke ved trui.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
som I og blir frelst ved dersom I holder fast ved det ord hvormed jeg forkynte eder det, såfremt I ikke forgjeves er kommet til troen.
Norwegian 1938
som de og vert frelste ved dersom de held fast ved det ordet som eg forkynte dykk det med, so framt de ikkje til unyttes hev kome til trui.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Gjennom det blir dere frelst, hvis dere holder fast på det ordet jeg forkynte – så sant dere ikke forgjeves er kommet til tro.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ved det blir de frelste, så sant de held fast på ordet slik eg forkynte det for dykk; elles blir det til inga nytte at de kom til trua.
Norwegian BGO
Ved dette blir dere også frelst, hvis dere holder fast på det ord jeg forkynte for dere – hvis dere da ikke forgjeves er kommet til tro.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
gjennom hvilket dere også reddes, hvis dere holder fast på hvilket ord jeg forkynte godt budskap til dere, hvis ikke trodde dere forgjeves.
Norwegian ELB
Budskapet vil en dag frelse dere for evig, dersom dere holder fast på det. Dersom dere ikke holder fast på det, da er troen uten mening.
Norwegian N 78 BM
Gjennom det blir dere frelst, hvis dere holder fast på det ordet jeg forkynte – så sant dere ikke forgjeves er kommet til tro.
Norwegian N 78 NN
Ved det vert de frelste dersom de held fast på det ordet eg forkynte – så sant de ikkje til fånyttes har kome til tru.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Ved det blir dere også frelst dersom dere holder fast ved det ordet jeg forkynte dere - om dere da ikke forgjeves er kommet til troen.