1 Corinthians 15:33 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
La dere ikke føre vill! «Dårlig selskap ødelegger gode vaner.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Far ikkje vilt! Låkt samlag spiller gode seder.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Far ikke vill! Dårlig omgang forderver gode seder.
Norwegian 1938
Far ikkje vilt! Låkt lag spiller gode seder.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Ta ikke feil! «Dårlig selskap ødelegger gode vaner».
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Far ikkje vill! «Dårleg selskap øydelegg gode vanar.»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Nei, rot dere ikke bort i slik tankegang. Vær på vakt og husk at man blir påvirket av dem man er sammen med. Våkn opp, for du vet hva som er rett! Slutt å leve i synd, og la deg ikke bli påvirket av dårlige venner! Det verste av alt er at det virker som om mange av dere fullstendig har glemt det dere har lært om Gud. Dere burde skamme dere!
Norwegian BGO
Far ikke vill, slett selskap forderver gode vaner.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Far ikke vill; onde omganger forderver milde vaner.
Norwegian ELB
Ikke la dere bli lurt av dem som sier at døde ikke skal stå opp. Dere kjenner alle til ordtaket: ”Av dårlig selskap kommer dårlige vaner.”
Norwegian N 78 BM
Ta ikke feil! «Dårlig selskap ødelegger gode vaner».
Norwegian N 78 NN
Far ikkje vilt! «Låkt lag øyder gode seder.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Far ikke vill! Slett selskap forderver gode seder.