1 Corinthians 15:35 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men nå vil vel noen si: «Hvordan står de døde opp? Hva slags kropp har de?»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men ein kunde segja: «Korleis stend dei daude upp? og kva slag likam kjem dei fram med?»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men en kunde si: Hvorledes opstår de døde? og med hvad slags legeme kommer de frem?
Norwegian 1938
Men ein kunde segja: Korleis stend dei daude upp? og kva slag lekam kjem dei fram med?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men nå vil vel noen si: «Hvordan står de døde opp; hva slags legeme har de?»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men no kunne nokon seia: «Korleis står dei døde opp? Kva slag kropp har dei?»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Men noen vil kanskje spørre: «Hvordan skal de døde bli levende? Hva slags kropp skal de få etter oppstandelsen fra døden?» Dette er dumme spørsmål! Forstår du ikke at dersom du sår, så høster du ikke det samme kornet som du sådde. Du høster avlingen av det – for kornet du sådde, døde jo i prosessen. Gud har bestemt hvordan kornet skal se ut når det skal høstes. Slik har Han også bestemt hvordan de nye kroppene våre skal se ut.
Norwegian BGO
Noen vil si: «Hvordan blir de døde oppreist? Og hva slags kropp står de opp med?»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Men en vil si, Hvordan vekkes de døde opp? Og med hva slags kropp kommer de?
Norwegian ELB
Nå vil kanskje noen protestere med å si: ”Hvordan kan et menneske stå opp fra de døde? Hva slags kropp vil det få?”
Norwegian N 78 BM
Men nå vil vel noen si: «Hvordan står de døde opp; hva slags legeme har de?»
Norwegian N 78 NN
Men no kunne einkvan seia: «Korleis står dei døde opp; kva slag lekam har dei?»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men en kunne si: Hvordan blir de døde reist opp? Hva slags legeme trer de fram med?