1 Corinthians 15:40 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og det finnes himmelske kropper og jordiske kropper; de himmelske har én glans, de jordiske en annen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og det finst himmelske likamar og jordiske likamar; men ein herlegdom hev dei himmelske, ein annan dei jordiske.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og der er himmelske legemer, og der er jordiske legemer; men én herlighet har de himmelske legemer, en annen de jordiske.
Norwegian 1938
Og det finst himmelske lekamar og jordiske lekamar; men EIN herlegdom hev dei himmelske, ein annan dei jordiske.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og det finnes himmelske legemer og jordiske legemer, og de himmelske legemer har én glans, de jordiske en annen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og det finst himmelske kroppar og jordiske kroppar; ein glans har dei himmelske, ein annan dei jordiske.
Norwegian BGO
Det er også himmelske kropper og jordiske kropper. Men de himmelske har én herlighet, og de jordiske har en annen herlighet.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og det er himmelske kropper, og jordiske kropper; men en annen, virkelig, er de himmelskes herlighet, og en annen er de jordiskes.
Norwegian ELB
Det finnes også himmelske legemer, og de har en annen skjønnhet enn de jordiske.
Norwegian N 78 BM
Og det finnes himmelske legemer og jordiske legemer, og de himmelske legemer har én glans, de jordiske en annen.
Norwegian N 78 NN
Og det finst himmelske lekamar og jordiske lekamar; ein glans har dei himmelske, ein annan dei jordiske.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og det finnes himmelske legemer og jordiske legemer. De himmelske legemene har én glans, de jordiske en annen.