1 Corinthians 15:48 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Slik det første jordiske mennesket var, slik er også de andre jordiske. Og slik den himmelske er, slik skal også de himmelske være.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Slik som den jordiske var, so er og dei jordiske, og slik som den himmelske er, so skal og dei himmelske vera.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Sådan som den jordiske var, så er og de jordiske, og sådan som den himmelske er, så skal og de himmelske være,
Norwegian 1938
Slik som den jordiske var, so er og dei jordiske, og slik som den himmelske er, so skal og dei himmelske vera,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Slik det menneske var, som var dannet av jord, slik er også de andre som er av jord. Og slik den himmelske er, slik skal de himmelske være.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Slik som det jordiske mennesket var, så er òg dei jordiske, og slik som den himmelske er, så skal òg dei himmelske vera.
Norwegian BGO
Slik den jordiske var, slik er også de jordiske. Og slik Den Himmelske er, slik er også de himmelske.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
slik den jordiske, slik også de jordiske; og slik den himmelske, slik også de himmelske;
Norwegian ELB
Så lenge vi er på jorden, har vi derfor samme type kropp som Adam. Når vi kommer til himmelen, får vi samme type kropp som Kristus.
Norwegian N 78 BM
Slik det menneske var, som var dannet av jord, slik er også de andre som er av jord. Og slik den himmelske er, slik skal de himmelske være.
Norwegian N 78 NN
Slik som det jordiske mennesket var, så er òg dei jordiske, og slik som den himmelske er, så skal òg dei himmelske vera.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Som den jordiske var, slik er også de jordiske. Og som den himmelske er, slik skal også de himmelske være.