1 Corinthians 15:54 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og når dette forgjengelige er kledd i uforgjengelighet og dette dødelige er kledd i udødelighet, da oppfylles det som står skrevet: Døden er oppslukt, seieren vunnet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men når dette forgjengelege er iklædt uforgjengelegdom, og dette døyelege er iklædt udøyelegdom, då vert det ordet uppfyllt som stend skrive: «Dauden er gløypt til siger.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og når dette forgjengelige er iklædd uforgjengelighet, og dette dødelige er iklædd udødelighet, da opfylles det ord som er skrevet: Døden er opslukt til seier.
Norwegian 1938
Men når dette forgjengelege er iklædt uforgjengelegdom, og dette døyelege er iklædt udøyelegdom, då vert det ordet uppfyllt som stend skrive: Dauden er gløypt til siger.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og når det skjer, og dette forgjengelige og dødelige er blitt kledd i uforgjengelighet og udødelighet, da oppfylles det som står skrevet: Døden er oppslukt, seieren vunnet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men når dette forgjengelege er ikledd uforgjengelegdom og dette dødelege er ikledd udødelegdom, då blir det ordet oppfylt som står skrive: Døden er slukt og sigeren vunnen.
Norwegian BGO
Når så dette forgjengelige er ikledd uforgjengelighet og dette dødelige er ikledd udødelighet, da skal det gå i oppfyllelse, det ord som er skrevet:
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og når dette fordervelige blir ikledd ufordervelighet, og dette dødelige blir ikledd udødelighet, da skal ordet som har blitt skrevet skje, Døden oppsluktes til seier.
Norwegian N 78 BM
Og når det skjer, og dette forgjengelige og dødelige er blitt kledd i uforgjengelighet og udødelighet, da oppfylles det som står skrevet: Døden er oppslukt, seieren vunnet.
Norwegian N 78 NN
Men når dette forgjengelege er ikledt uforgjengelegdom, og dette døyelege er ikledt udøyelegdom, då vert det ordet oppfylt som står skrive: Døden er gløypt og sigeren vunnen.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men når dette forgjengelige er blitt ikledd uforgjengelighet, og dette dødelige er blitt ikledd udødelighet, da blir det ordet oppfylt som står skrevet: Døden er oppslukt til seier.