1 Corinthians 3:11 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Ingen kan legge noen annen grunnvoll enn den som alt er lagt, Jesus Kristus.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For annan grunnvoll kann ingen leggja enn den som er lagd, det er Jesus Kristus.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For ingen kan legge en annen grunnvoll enn den som er lagt, det er Jesus Kristus.
Norwegian 1938
For annan grunnvoll kann ingen leggja enn den som er lagd, det er Jesus Kristus.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Ingen kan legge noen annen grunnvoll enn den som er lagt, Jesus Kristus.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For ingen kan leggja ein annan grunnvoll enn den som alt er lagd, Jesus Kristus.
Norwegian BGO
Ingen kan legge noen annen grunnvoll enn den som er lagt, det er Jesus Kristus.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
for ingen er i stand til å legge et annet fundament ved siden av det som er lagt, som er Jesus den Salvede.
Norwegian ELB
Han kan aldri legge et nytt fundament. Grunnvollen for menigheten er og blir Jesus Kristus selv.
Norwegian N 78 BM
Ingen kan legge noen annen grunnvoll enn den som er lagt, Jesus Kristus.
Norwegian N 78 NN
Ingen kan leggja ein annan grunnvoll enn den som alt er lagd, Jesus Kristus.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For ingen kan legge en annen grunnvoll enn den som er lagt, det er Jesus Kristus.