1 Corinthians 4:10 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Vi er dårer for Kristi skyld, dere er kloke i Kristus. Vi er svake, dere er sterke. Dere får ære, vi får skam.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Me er dårar for Kristi skuld, men de er kloke i Kristus; me er veike, men de er sterke; de er heidra, men me ærelause.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Vi er dårer for Kristi skyld, men I er kloke i Kristus; vi er skrøpelige, men I er sterke; I er hedret, men vi er æreløse.
Norwegian 1938
Me er dårar for Kristi skuld, men de er kloke i Kristus; me er veike, men de er sterke; de er heidra, men me ærelause.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Vi er de uforstandige, for Kristi skyld. Dere er de kloke kristne. Vi er svake, dere er sterke. Dere er ansett, vi blir foraktet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Vi er dårar for Kristi skuld, de er dei kloke i Kristus. Vi er veike, de er sterke. De får ære, vi får skam.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
For Kristi skyld ydmyker vi oss og ser på oss selv som små, mens dere føler at dere er kloke! Vi er svake, men dere føler dere sterke! Vi blir sett ned på av mennesker og har opplevd både sult og tørst. Vi går med dårlige klær, vi blir slått og er hjemløse. Vi strever og arbeider med våre egne hender, og når noen snakker nedsettende til oss, velsigner vi tilbake. Når vi blir forfulgt, holder vi ut, og når vi blir respektløst behandlet, ber vi. Vi er som fremmede, vi er annerledes og passer ikke inn i denne verden. Fordi vi ikke vil bli lik alle andre i denne verden, blir vi sett på som avskum.
Norwegian BGO
Vi er dårer for Kristi skyld, men dere er vise i Kristus! Vi er svake, men dere er sterke! Dere er æret, men vi er vanæret!
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Vi dumme på grunn av Salvede, og dere betenksomme i Salvede; vi uten styrke, og dere mektige; dere herlige, og vi uten pris.
Norwegian ELB
Vi er disipler og lever fullt og helt for Kristus. I folks øyne er vi dumme. Dere derimot er akkurat passe hengivne og forstandige. Vi mangler makt her i verden, men dere er mektige. Alle tenker godt om dere, men oss ler de av.
Norwegian N 78 BM
Vi er de uforstandige, for Kristi skyld. Dere er de kloke kristne. Vi er svake, dere er sterke. Dere er ansett, vi blir foraktet.
Norwegian N 78 NN
Vi er dårar for Kristi skuld. De er dei kloke kristne. Vi er veike, de er sterke. De får ære, vi får skam.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Vi er dårer for Kristi skyld, men dere er kloke i Kristus. Vi er svake, men dere er sterke. Dere er æret, men vi er foraktet.