1 Corinthians 6:12 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg har lov til alt, men ikke alt tjener til det gode. Jeg har lov til alt, men jeg skal ikke la noe få makt over meg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Alt hev eg lov til, men ikkje alt gagnar; alt hev eg lov til, men eg skal ikkje lata noko få vald yver meg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Jeg har lov til alt - men ikke alt gagner; jeg har lov til alt - men jeg skal ikke la noget få makten over mig.
Norwegian 1938
Alt hev eg lov til, men ikkje alt gagnar; alt hev eg lov til, men eg skal ikkje lata noko få makt yver meg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeg har lov til alt, men ikke alt gagner. Jeg har lov til alt, men jeg skal ikke la noe få makt over meg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Alt har eg lov til, men ikkje alt tener til det gode. Alt har eg lov til, men eg skal ikkje la noko få makt over meg.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Jeg har lov til alt, men ikke alt er like sunt for meg. Jeg har lov til alt, men jeg vil ikke at noe skal få kontroll over meg. Magen vår trenger mat – men Gud er Herre både over maten og magen. Gud har gitt oss en kropp – men den er ikke skapt for et urent seksuelt liv utenfor ekteskapets rammer. Den er skapt for å tjene Herren– og Herren er til stede for å hjelpe oss.
Norwegian BGO
Jeg har lov til alt, men ikke alt gagner. Jeg har lov til alt, men jeg vil ikke at noe skal få makt over meg.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Alt er lovlig for meg, men ikke alt bidrar; alt er lovlig for meg, men jeg skal ikke la noe få makt over meg.
Norwegian ELB
En del av dere sier: ”Jeg er fri og kan gjøre som jeg vil.” Tenk på at ikke alt er bra for oss mennesker. Den som hevder at han er fri og kan gjøre som han vil, han tar en stor risiko for å bli slave under sine egne begjær.
Norwegian N 78 BM
Jeg har lov til alt, men ikke alt gagner. Jeg har lov til alt, men jeg skal ikke la noe få makt over meg.
Norwegian N 78 NN
Alt har eg lov til, men ikkje alt gagnar. Alt har eg lov til, men eg skal ikkje la noko få makt over meg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jeg har lov til alt - men ikke alt gagner. Jeg har lov til alt - men jeg skal ikke la noe få makt over meg!