1 Corinthians 7:23 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dere er kjøpt, og prisen betalt. Så bli ikke slaver av mennesker.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
De er dyrt kjøpte; vert ikkje trælar for menneskje!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
I er dyrt kjøpt; bli ikke menneskers træler!
Norwegian 1938
De er dyrt kjøpte; vert ikkje trælar for menneske!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dere er kjøpt, og prisen betalt. Så bli ikke treller av mennesker.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
De er kjøpte, og prisen er betalt. Så bli ikkje slavar for menneske.
Norwegian BGO
Dere ble kjøpt for en høy pris. Vær derfor ikke slaver under menneskene!
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Dere kjøptes for en pris; bli ikke menneskers slaver.
Norwegian ELB
Ja, Gud har kjøpt dere alle fri fra slaveriet under synden, og har allerede betalt skylden for dere. Se derfor til at dere ikke blir slaver under de regler som menneskene setter opp.
Norwegian N 78 BM
Dere er kjøpt, og prisen betalt. Så bli ikke treller av mennesker.
Norwegian N 78 NN
De er kjøpte, og prisen er betalt. Så vert ikkje trælar for menneske.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dere er dyrt kjøpt, bli ikke menneskers treller!