1 Corinthians 7:29 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For det sier jeg, brødre: Det er stadig kortere tid igjen. Fra nå av skal de som har kone, være som om de ingen hadde,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men det segjer eg, brør: Tidi er stutt, so at dei som hev konor, skal heretter vera som dei som ikkje hev,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men dette sier jeg, brødre: Tiden er kort, så at herefter de som har hustruer, skal være som de som ingen har,
Norwegian 1938
Men det segjer eg, brør: Tidi er stutt, so at dei som hev konor, skal heretter vera som dei som ikkje hev,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det jeg altså mener, brødre, er dette: Det er kort tid igjen. Fra nå av skal de som har kone, være som om de ingen hadde,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For det seier eg, brør, at tida blir stadig kortare. Heretter skal dei som har kone, vera som om dei ikkje hadde,
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Uansett, kjære venner, så er det kort tid igjen. Vi må ha fokus på å spre evangeliet før Jesus kommer igjen. Derfor må de som har en kone, leve som om de ikke hadde noen. Det er ikke rom for å fokusere på sine følelser – enten man er glad eller lei seg. De som har kjøpt seg noe, må leve som om de ikke eide noe. I det hele tatt må fokuset flyttes fra alt det uviktige som tilhører denne verden.
Norwegian BGO
Dette sier jeg, søsken, tiden er kort, så fra nå av må de som har ektefelle, være som om de ikke hadde noen.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og dette sier jeg, brødre, tiden er forkortet; det resterende er, at både de som har kvinner, å være som de ikke har;
Norwegian ELB
La meg si en ting, kjære søsken. Den nåværende verden kommer snart til å gå under. Det er ikke lange tiden igjen. Derfor må den mannen som er gift, ikke bare leve for sitt ekteskap. Uansett om noen er trist til mote eller jublende glad, skal de ikke bare være opptatt av følelsene sine. Den som handler, skal ikke bare være opptatt med det økonomiske. Den som holder på med materielle ting, skal ikke bli så opptatt med dette at tingene betyr alt for ham.
Norwegian N 78 BM
Det jeg altså mener, brødre, er dette: Det er kort tid igjen. Fra nå av skal de som har kone, være som om de ingen hadde,
Norwegian N 78 NN
Men det seier eg dykk, brør: Tida er kort. Heretter skal dei som har kone, vera som om dei ikkje hadde,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men dette sier jeg, brødre: Tiden er kort! Heretter skal de som har hustru, være som de som ikke har,